以下為一些常見(jiàn)現(xiàn)代語(yǔ)言翻譯成古文的示例: 1. “我不愛(ài)你了”可譯為“我與春風(fēng)皆過(guò)客,你攜秋水?dāng)埿呛印薄?2. “我們結(jié)婚吧”可譯為“愿有歲月可回首,且以深情共白頭”。 3. “不論結(jié)局,很高興認(rèn)識(shí)你”可譯為“三生有幸遇見(jiàn)你,縱然悲涼也是情”。 4. “一生只愛(ài)一人”可譯為“既許一人以偏愛(ài),愿盡余生之慷慨”。 5. “我漸漸的忘記你了”可譯為“漸行漸遠(yuǎn)漸無(wú)書,水闊魚沉何處問(wèn)”。 6. “我一直在想你”可譯為“天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處”。 7. “真的很難過(guò)”可譯為“半身風(fēng)雨半身傷,半句別恨半心涼”。 8. “感覺(jué)自己很孤獨(dú)”可譯為“人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客”。 9. “一見(jiàn)鐘情”可譯為“只緣感君一回顧,使我思君朝與暮”。 10. “我等你”可譯為“寒燈紙上梨花雨涼,我等風(fēng)雪又一年”。 11. “我很想你”可譯為“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭”。 12. “如果你變心了,我就會(huì)放手”可譯為“此情應(yīng)是長(zhǎng)相守,你若無(wú)心我便休”。 13. “我們分手吧”可譯為“一別兩寬,各生歡喜”。 14. “我不能沒(méi)有你”可譯為“此生固短,無(wú)你何歡”。 15. “你別想我了,我也不會(huì)再想你”可譯為“我斷不思量,你莫思量我”。 16. “再見(jiàn)只是陌生人”可譯為“侯門一入深似海,從此蕭郎是路人”。 17. “說(shuō)好的不動(dòng)情,我卻動(dòng)了心”可譯為“情如風(fēng)雪無(wú)常,卻是一動(dòng)即殤”。 18. “相愛(ài)卻不能一起”可譯為“向來(lái)緣淺,奈何情深”。 19. “不知不覺(jué)愛(ài)上你”可譯為“與君初相識(shí),猶如故人歸”。 20. “我只愛(ài)你一人”可譯為“人間縱有百媚千紅,唯獨(dú)你是情之所鐘”。 21. “我們?cè)谝黄鸢伞笨勺g為“與君相向轉(zhuǎn)向卿,與君雙棲共一生”。 22. “我只想把最好的給你”可譯為“我愿提筆畫盡天下,許你一世繁華”。 23. “我們結(jié)婚吧”還可譯為“以你之名,冠我之姓”。 24. “我愛(ài)你”可譯為“入目無(wú)別人,四下皆是你”。 25. “放不下過(guò)往”可譯為“既不回頭,何必不忘”。 26. “想陪你走一段路,不論結(jié)局”可譯為“不求與君同相守,只愿伴君天涯路”。 27. “你最近過(guò)得還好嗎”可譯為“別來(lái)半歲音書絕,一寸離腸千萬(wàn)結(jié)”。 28. “愛(ài)的人就在眼前”可譯為“海底月是天上月,眼前人是心上人”。 29. “我喜歡你,你卻中意 Ta”可譯為“風(fēng)追落葉葉追塵,彩云追月月自明”。 30. “自作多情”可譯為“縱我心紅如鐵,也難融你千尺寒冰”。 等待電視劇的同時(shí),也可以閱讀本站的相關(guān)的精彩內(nèi)容了!