在古代,“梅香”常被用作丫鬟的通號(hào)。清代李漁在
《十二樓》
中對(duì)“梅香”二字有獨(dú)特的解釋,他認(rèn)為“梅者,媒也;香者,向也。梅傳春信,香惹游蜂,春信在內(nèi),游蜂在外,若不是她向里向外牽合攏來(lái),如何得在一處”,意思是提醒要對(duì)丫鬟時(shí)刻防閑。此外,在一些古典故事中也有叫梅香的丫鬟,比如有故事中梅香賣(mài)身到大財(cái)主薛老爺府上當(dāng)丫鬟,并與二公子產(chǎn)生了感情糾葛。在文學(xué)作品中,“梅香”有的是丫鬟的真名,但更多時(shí)候是作為丫鬟的代稱來(lái)用,如
《東墻記》
《西廂記》
《金瓶梅》
《水滸傳》
等作品中都有出現(xiàn)。在
《紅樓夢(mèng)》
中,“梅香”也是丫鬟的代名詞,不過(guò)書(shū)中沒(méi)有丫鬟真叫梅香。 等待電視劇的同時(shí),也可以閱讀本站的相關(guān)的精彩內(nèi)容了!