“生當(dāng)復(fù)來(lái)歸,死當(dāng)長(zhǎng)相思”出自兩漢蘇武的
《留別妻》
,意思是如果有幸能活著,一定會(huì)回到你身邊。如果不幸死了,也會(huì)永遠(yuǎn)想你。 在桐華的小說(shuō)
《長(zhǎng)相思》
中,也有對(duì)這句話的某種情感呼應(yīng)。比如很多讀者認(rèn)為小夭長(zhǎng)相守的是涂山璟,長(zhǎng)相思的是相柳,體現(xiàn)了復(fù)雜而深沉的情感關(guān)系。 蘇武詩(shī)歌中的愛(ài)情矢志不渝,他出使匈奴十九年,在艱苦環(huán)境中堅(jiān)守,或許就有著對(duì)妻子深深的思念和“生當(dāng)復(fù)來(lái)歸”的承諾。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!