首頁 小說問答

分骨肉原文翻譯

分骨肉原文翻譯

2025年03月29日 15:18

1個(gè)回答

分骨肉 原文為:“一帆風(fēng)雨路三千,把骨肉家園,齊來拋閃??挚迵p殘年,告爹娘休把兒懸念。自古窮通皆有定,離合豈無緣?從今分兩地,各自保平安。奴去也,莫牽連!”其大意是:乘著帆船冒著風(fēng)雨將要行走三千里路,把骨肉親人與家園通通拋棄拋開。擔(dān)心父母因悲傷損害晚年身體,告訴爹娘不要牽掛思念孩兒。自古以來,貧窮富貴都是由天注定的,分離聚合怎會(huì)沒有緣由?從今往后分隔兩地,各自保重求得平安。孩兒要走了,莫要牽掛! 等待電視劇的同時(shí),也可以閱讀本站的相關(guān)的精彩內(nèi)容了!
相關(guān)問答
    大宗師原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年11月03日 07:31 大宗師的原文及翻譯可以在莊子的著作中找到。有多篇文檔提到了《莊子·大宗師》的原文和翻譯,但是具體的原文和翻譯內(nèi)容沒有提供。因此,無法給出準(zhǔn)確的回答。 大宗師原文及翻譯
    《世說新語》原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月20日 08:52 《世說新語》是一部記載漢末至東晉士大夫的言談、逸事的小說集,由南朝宋臨川王劉義慶組織編寫。它包含了許多原文和翻譯的故事,其中有一些關(guān)于謝太傅在寒雪天舉行家庭聚會(huì)... 全文 《世說新語》原文及翻譯
    孟嘗君列傳原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月20日 08:46 孟嘗君列傳的原文及翻譯可以在提供的搜索結(jié)果中找到。根據(jù)搜索結(jié)果,可以找到《史記·孟嘗君列傳》的原文和翻譯。 孟嘗君列傳原文及翻譯
    春望原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月18日 12:10 春望原文:國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。 春望翻譯:國(guó)都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長(zhǎng)... 全文 春望原文及翻譯
    《望岳》原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月18日 10:07 《望岳》的原文是:“岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小?!?譯文是:“五岳之首的泰山啊,怎么樣?在齊... 全文 《望岳》原文及翻譯
    臨終歌原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月07日 16:57 《臨終歌》的原文如下:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)。馀風(fēng)激兮萬世,游扶桑兮掛左袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕? 《臨終歌》的翻譯如下:大鵬奮飛啊振過八方... 全文 臨終歌原文及翻譯
    《望月》李白原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月05日 21:34 《望月》是李白的一首詩,原文如下:清泉映疏松,不知幾千古。寒月?lián)u清波,流光入窗戶。對(duì)此空長(zhǎng)吟,思君意何深。無因見安道,興盡愁人心。這首詩的翻譯如下:清泉映出株株... 全文 《望月》李白原文及翻譯