首頁 小說問答

長相思馮延巳翻譯

長相思馮延巳翻譯

2025年04月09日 12:55

1個(gè)回答

長相思 馮延巳 原文:紅滿枝,綠滿枝,宿雨厭厭睡起遲,閑庭花影移。憶歸期,數(shù)歸期。夢見雖多相見稀,相逢知幾時(shí)。 譯文:春天來了,樹枝上紅花綠葉繁茂。昨夜的春雨讓人困倦,今晨睡起得很晚。在寂靜的庭院中,看著花影移動(dòng)。思念著遠(yuǎn)方之人歸來的日期,一次次地?cái)?shù)算著。雖然在夢中相見的時(shí)候很多,但現(xiàn)實(shí)中相見卻很少,不知什么時(shí)候才能再次相逢。 長相思2 看不夠?趕緊來閱讀 長相思2:訴衷情 原著吧!
相關(guān)問答
    唐人翻譯 1個(gè)回答 2024年11月01日 15:43 唐人的英文翻譯有幾種可能,包括Tang Dynasty、Chinese、Chinatown、NTD等。具體使用哪個(gè)譯法要根據(jù)上下文和語境來決定。 唐人翻譯
    幫忙翻譯翻譯英語 1個(gè)回答 2023年08月31日 12:42 Sure here's the translation: 現(xiàn)在你是一個(gè)網(wǎng)文領(lǐng)域的愛好者根據(jù)你學(xué)習(xí)到的網(wǎng)文知識(shí)回答以下內(nèi)容。 幫忙翻譯翻譯英語