- 佩玉鳴鸞罷歌舞意為當(dāng)歌女跳舞的時(shí)候,衣服上的玉相互撞擊發(fā)出像鈴聲一樣的聲音,然而此時(shí)華麗的歌舞早已散去。 - 它指身上佩戴的玉飾、鸞鈴鳴響的車(chē)馬這類(lèi)場(chǎng)景所代表的豪華歌舞已經(jīng)停歇。 - 高高的滕王閣臨贛江而建,在閣上可以看見(jiàn)江中的小洲,昔日那些達(dá)官顯貴參加的有著佩玉撞擊的叮當(dāng)聲、如鸞鳥(niǎo)相鳴的鑾鈴聲的華麗歌舞宴會(huì)場(chǎng)面早已一去不復(fù)返了。 - 意味著本來(lái)有滕王身系佩玉乘車(chē)?guó)Q鑾而去參加歌舞的盛況,如今這種歌舞已經(jīng)結(jié)束。 - 巍峨高聳的滕王閣靠近江邊,有著玉佩撞擊的叮當(dāng)聲、如鸞鳥(niǎo)相鳴的鑾鈴聲的豪華歌舞已經(jīng)停歇了。 等待電視劇的同時(shí),也可以點(diǎn)擊下方鏈接來(lái)閱讀
《狐妖小紅娘》
原著提前了解劇情了!