首頁 小說問答

燈花三首翻譯

燈花三首翻譯

2025年02月26日 14:57

1個回答

以下為您提供 燈花三首 的相關(guān)翻譯,僅供參考: 司空圖的 燈花三首 中,“卻為多知自不靈,今朝教汝卜長生。若求深處無深處,只有依人會有情。 世外猶迷不死庭,人間莫恃自無營。 本期滄??巴钝E,卻向朱門待放生?!贝笾乱馑紴椋簠s因為了解太多自己反而不靈驗,今天我教你占卜求得長生。如果想要找尋更深的地方,其實那里并沒有更深的地方。只有依靠別人,才能得到真正的感情。在世俗之外,仍然有迷離的不死之地,在人間不要過分依賴自己,而應(yīng)該有所經(jīng)營。在這個世界上,本期望能在滄海找到自己的足跡,卻只能在朱門等待放生的機會。 電視劇 將門獨后 原著小說為 重生之將門毒后 ,原著劇情同樣精彩,大家可以點擊下方鏈接閱讀原著小說。
相關(guān)問答
    唐人翻譯 1個回答 2024年11月01日 15:43 唐人的英文翻譯有幾種可能,包括Tang Dynasty、Chinese、Chinatown、NTD等。具體使用哪個譯法要根據(jù)上下文和語境來決定。 唐人翻譯
    余下的 翻譯 1個回答 2024年10月29日 03:04 “余下的”可以翻譯為“remaining”或者“剩下的”。 余下的 翻譯
    燈花笑千山茶客笑全文免費閱讀 1個回答 2024年10月27日 23:16 燈花笑千山茶客的全文可以限免閱讀。 燈花笑千山茶客笑全文免費閱讀
    pigeonhole翻譯 1個回答 2024年10月14日 05:59 pigeonhole的中文翻譯為“鴿籠式分類架”、“文件格”或“把…不公平地分類、擱置、留置”。 pigeonhole翻譯
    幫忙翻譯英文 1個回答 2023年08月31日 13:40 Sure here's the translation: Now you are a novel question answering robot based... 全文 幫忙翻譯英文
    幫忙翻譯翻譯英語 1個回答 2023年08月31日 12:42 Sure here's the translation: 現(xiàn)在你是一個網(wǎng)文領(lǐng)域的愛好者根據(jù)你學(xué)習(xí)到的網(wǎng)文知識回答以下內(nèi)容。 幫忙翻譯翻譯英語