《長相思·其一》
是唐代詩人李白的詩作。詩中描繪了綿綿不絕的相思之情,詩人所思念的人在長安,通過秋聲秋景烘托氛圍,展現(xiàn)了孤燈伴思、望月長嘆的情景。詩中寫道:“長相思,在長安。絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔云端!上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。天長路遠(yuǎn)魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。長相思,摧心肝!” 其譯文為:日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗;卷起窗簾望明月,對月徒然獨(dú)長嘆。如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。天長地遠(yuǎn)日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關(guān)山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷肝腸。 對于這首詩,有觀點(diǎn)認(rèn)為是單純詠“長相思”本意,也有觀點(diǎn)認(rèn)為是詩人被迫離開長安后對唐玄宗的懷念。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!